下午三点,意大利参议院副议长乔万尼率领一个跨党派代表团前来。
这个代表团包括了天民党、社会党、共产党的代表,这在意大利政治中是罕见的景象。
贝卢斯科尼副议长在吊唁簿上签名后,对林安说:“大使先生,我今天带来的是意国议会的声音。我们可能对中国有不同的政治见解,但我们尊重一个伟大民族的领袖,尊重一个古老文明的现代化历程。”
社会党议员安娜·罗西接着说:“1970年意中建交时,我是投赞成票的。当时很多人质疑,但我认为,一个占人类四分之一人口的国家,不可能被永远排除在国际社会之外。今天,我更加确信这一点。”
意共代表、参议员路易吉·马可尼的话尤为恳切:“我们马克思主义者研究人类社会的发展规律。
无论从任何理论视角来看,发生在中国的变化都是二十世纪最重大的社会变革之一。
我们悼念的不仅是一位政治家,更是一种历史力量的象征。”
林安敏锐地注意到,这些政治人物使用的措辞极为谨慎而得体,既表达了敬意,又避免了可能引起争议的具体评价。
这是成熟政治家的素养,也反映了意大利政治阶层对中国事务复杂性的理解。
最让使馆人员动容的,是普通意大利民众自发的吊唁。
一位名叫安东尼奥的老邮差,每天都会经过使馆。
这天下午,他骑着自行车特意停下,从邮包里取出一支白色的康乃馨,小心翼翼地放在使馆门前的台阶上。
文化处的小王正好在门口协助接待,用意大利语问:“先生,您这是?”
老安东尼奥摘下帽子,露出花白的头发:“小姐,我今年六十二岁,当了四十年邮差。
我记得很清楚,1955年万隆会议时,我还是个年轻邮差,送过关于那次会议的报纸。
从那时起,我就开始关注东方那个遥远的国家。”
他顿了顿,继续说:“我不是政治家,也不懂大道理。
但我读过记者写的报道,看过电视上的纪录片。
一个被所有人欺负的国家站了起来——这一点,我们意大利人能够理解,因为我们也有过被人看不起的时候。”
老邮差重新戴上帽子:“花不贵重,但这是我妻子今天早上从我们花园里摘的。
她说,白色康乃馨在我们这里代表纯洁的敬意。请收下吧。”