在推动“高大上”文化交流的同时,林安也没有忘记“接地气”的民间交往。
他注意到,在罗马的华侨虽然数量不多,但主要以经营中餐馆为生,是中餐文化最直接的传播者,也是连接两国普通民众最自然的纽带。
然而,大多数中餐馆为了迎合当地口味,进行了大量改良,失去了地道的中国特色,也未能有效传递饮食背后的文化内涵。
林安召集了罗马华侨商会的几位负责人,提出了一个想法:与罗马市政府合作,在夏季旅游旺季,举办一场小型的、以“舌尖上的丝路”为主题的中国美食与文化品鉴会,地点就选在罗马一处人气颇高的周末露天市集。
“我们不仅仅卖炒饭、春卷,”林安对侨领们说
“我们要展示真正有代表性的中国地方美食,比如北京烤鸭(简化版)、四川担担面、广东点心、天津狗不理包子、山东的博山酥锅。”
同时,每个摊位,都要有简单的图文介绍,说明这道菜的起源、特点、背后的风俗故事。
我们还要安排一些简单的文化展示,比如茶道、书法、剪纸,让意大利朋友在品尝美食的同时,也能感受到中国饮食文化的博大精深。”
这个提议得到了华侨们的积极响应,在使馆商务处和文化处的协助下,他们精心挑选了菜品,准备了介绍材料,并招募了一些华侨子女和留学生志愿者,进行简单的培训,担任翻译和文化讲解员。
品鉴会当天,阳光明媚。中国美食摊位一字排开,飘散出诱人的香气。
除了改良版的“招牌菜”,各家餐馆都拿出了几道精心准备的、相对正宗的地方特色小吃。
图文并茂的介绍板,吸引了好奇的食客驻足阅读。一旁的茶道表演和书法体验区,也排起了小队。
“这面条的味道很特别!麻麻的,但又很香!”一位尝试了简化版担担面的意大利家庭主妇,对身边的华侨志愿者说,“介绍上说它来自四川,那里的人不怕辣?”
“是的,夫人。四川气候潮湿,人们喜欢吃辣祛湿。辣椒传入中国后,很快在那里流行起来,形成了独特的麻辣风味。”志愿者用流利的意大利语解释道,并递上一张印有熊猫和辣椒图案的简易明信片。
“这个小小的包子,里面居然有汤!太神奇了!是怎么做到的?”一位尝试小笼包的年轻游客,惊叹不已。
品鉴会取得了意想不到的成功,不仅准备的食材很快售罄,更重要的是,许多意大利民众通过这种最直观、最亲切的“吃”的方式,对中国各地不同的风土人情和饮食文化产生了浓厚兴趣。
当地几家报纸的“生活版”和“旅游版”还对活动做了报道,称赞其为“罗马夏日的别样风味”、“一次有趣的跨文化美食探险”。
“东方神韵”文化周和“舌尖上的丝路”美食会的成功,让林安更坚定了通过文化教育深化民间理解的思路。
在与意大利教育界、汉学界人士的接触中,他深切感受到,意大利人(特别是知识阶层和青年学生)对学习汉语、了解中国文化的需求正在增长,但缺乏系统、正规、高水平的教学渠道。
现有的大学汉学系,更多侧重于古典文献和哲学研究,且规模有限,难以满足更广泛的社会需求。